فن ومشاهير
مكتبة الملك عبدالعزيز تترجم 24 قصة للأطفال إلى 3 لغات عالمية

لقد أطلق سراح مكتبة الملك عبد العزيز العامة هذا الأسبوع «24» القصة المترجمة في مجال أدب الأطفال ، حيث ترجمت المكتبة هذه القصص من اللغة العربية إلى ثلاث لغات دولية: اللغة الإنجليزية والفرنسية والصينية." الهدف ="_فارغ"> الأميرة نورا بنت عبد الرحمن ؛ في إطار مشروع ثقافي نوعي للترجمة يعكس عمق الاهتمام بالأدب العربي والدولي ، من أجل تعزيز التواصل الثقافي بين الثقافات. "هوردرا بور لو كافيه سودان"وترجم عدد كبير من قصص الأطفال من اللغة العربية إلى الصينيين إلى الكتاب: الجوهارا الجهجة ، أروا ألكانايان ، ماريا دادوش ، مارام آل مراتي ، فاطمة خوجا ، وافا آل ، وغيرها من الإناث المعنية بأدب الأطفال. سعودي. ]
للمزيد : تابع خليجيون 24 ، وللتواصل الاجتماعي تابعنا علي فيسبوك وتويتر